close

熱い涙や恋の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの
(熱淚還有愛情的呼喚 那些閃耀的日子都消失到哪裡了?)

明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
(即使對明天的路感到徬徨 也無法回到過去)

耳を澄ませば心の声は 僕に何を語りかけるだろう
(傾耳聆聽心中的聲音 會對我說些什麼?)

今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたびに
(現在在這骯髒的街道角落裡 都會想起那個時候的天空)

神より給えし孤独やTrouble 泣きたいときは泣きなよ
(上天所給予的孤獨及困境 想哭的時候就放聲哭吧)

これが運命でしょうか 諦めようか 季節は巡る 魔法のように
(這就是命運嗎?就此放棄嗎? 季節的運轉就像是魔法一般)

Oh Baby No Maybe

愛なくして情も無い
(失去愛也沒了情嗎?)
嘆くようなフリ 世の中の所為にするだけ
(假裝在感嘆 只不過是在推卸責任)

Oh Baby You Are Maybe

哀なくして楽はない
(沒有悲傷就沒有快樂)
幸せのFeeling 抱きしめて One More Time
(幸福的感覺 再緊緊抱住一次)


在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
(為了愛著那個時候的自己 回憶是美麗的)

遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ叶える為にある
(比起遙遠的過去 未知的未來人生是為了實現夢想而存在 )

奇跡のドアを開けるのは誰
(是誰打開了奇蹟的門?)

微笑みよもう一度だけ
(微笑吧 再一次就好)

君は気付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に
(妳會發現嗎? 那把鑰匙已經在妳的手心上)

Why Baby? Oh Tell Me

愛なくして憎もない
(失去""也會沒有""嗎?)
見て見ないようなフリ その身を護るため
(故作不見 是為了保護自己嗎?)

Oh Baby You Are Maybe

もう少しの勝負じゃない
(只差一點就成功了!!)
挫けそうなFeeling 乗り越えて One More chance
(沮喪的感覺 再一次的克服它吧)

I Talk To Myself.

Oh Baby No Maybe

愛なくして情も無い
(失去""也沒了""嗎?)
嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ
(假裝在感嘆 只會留下後悔)

Oh Baby Smile Baby

その生命は永遠じゃない
(生命並不是永恆的)
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
(每個人都在心中 輕聲低語著)
明日晴れるかな
(「明天會是好天氣嗎...)

遥か空の下
(在遙遠的天空下)


我真好愛桑田佳祐哦~
又是一首讓人眼淚大暴走的歌
這首歌真的很好聽

今天是求婚的最後一集了
我不知道結局是什麼
也不想先看別人的雷
晚上,我可能會大哭吧
已經很久沒有哭了
最近也壓了不少事情在心裡面
所以,就像窗外來的一陣大雨一樣
洗掉那些不愉快和煩惱吧~

如果我碰到愛吃鬼精靈
會不會想要"哈雷露亞~嗆司"?
應該是....不會的
我沒有健三的勇氣去面再過去發生事情的自己
如果沒有遇見這個人,我的人生是不是會改變?
如果沒有發生這件事,我的人生是不是會改變?

我沒有後悔

就像童夢奇緣裡說的
「人生可悲的是不能再重來,可喜的是它不需要再重來」

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 imdolfin 的頭像
    imdolfin

    叫我鈞就好

    imdolfin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()